Rabu, 05 September 2012

[TRANS] EMTG Music: Wawancara CNBLUE (28.8.2012)

[TRANS] EMTG Music: Wawancara CNBLUE (28.8.2012)

Posted In News Update
Album Pertama CNBLUE di jepang, CODE NAME BLUE telah dirilis!

CNBLUE, Yang telah melakukan debut pertamanya di Jepang pada bulan oktober tahun lalu dengan single pertama mereka “In My Head”, akan merilis Album Major pertama mereka “CODE NAME BLUE” pada 29 Agustus. Tidak hanya memasukkan lagu dari album single sebelumnya, tapi juga lagu baru dimana  mereka menantang gaya rekaman baru. Kami mengundang perwakilan band, Jung Yonghwa (pemimpin, gitar dan vocal) dan Lee Jonghyun (gitar dan vocal) untuk menjawab pertanyaan kami tentang album mereka.

EMTG: “CODE NAME BLUE” adalah album Major Jepang pertama, apakah memiliki arti khusus?

Jonghyun: Karena ini merupakan album Major pertama kami, kami berpikir tentang niat pertama kami bermusik sebelum kami bekerja untuk album ini. Saya berpikir bagaimana kami pertama kali membuat musik, kami berpikir untuk melakukan berbagai macam jenis musik. Saya rasa orang akan mengerti setelah mereka mendengarkan album ini.
Yonghwa: Sebagai album Major pertama kami, ini berarti kami memperkenalkan CNBLUE kepada semua orang. Album ini memiliki banyak jenis musik. Kami ingin album ini bisa benar benar dinikmati banyak orang.

EMTG: apakah berarti lagu lagunya berbeda? Apakah kalian memiliki kesulitan dalam memutuskan lagu apa yang akan dimasukkan dalam album ini?

Jonghyun: Ini merupakan pekerjaan yang sulit untuk membuat urutan track yang berarti (tertawa).

EMTG: Album ini juga memiliki lagu baru juga. Apa kriteria untuk memilih lagu lagunya untuk dimasukkan dalam album ini?

Jonghyun: Kami tidak mengatur kriteria. Yonghwa hyung dan saya hanya menulis banyak lagu. Kemudian semua anggota band mengambil beberapa dari lagu-lagu tersebut. Kemudian staf musik memiliki memeriksa beberapa… pada dasarnya semua lagu yang kami buat kami peruntukkan untuk didengarkan semua orang.

EMTG: Oh begitu. Saya ingin bertanya tentang lagu masing-masing. Apa yang kamu pikirkan ketika kamu menulis lagu keempat dialbum ini “Time is Over”?

Yonghwa: Saya menulis lirik nya ketika saya menjalani liburan di Korea. Setelah menonton film The Avengers, saya kira kami bisa menjadi pahlawan juga dengan musik kami.
Jonghyun: Sejak Yonghwa hyung berkata bawa lagu itu dibuat setelah menonton The Avengers, saya sudah berpikir, “Apa jenis lagu itu?” (tertawa)

EMTG: Yang membuat saya terkejut adalah lagu “Have a good night”. Ini seperti lagu pesta.

Yonghwa: Ya. Lagu ini penuh dengan suasana hati saat kita melakukan  sesuatu. 

EMTG: Menjalani kehidupan seperti sedang berpesta! Dan saya kira “No More” lebih matang suaranya (istilah cina yang digunakan adalah “dewasa”). Permainan gitarnya penuh dengan perasaan juga.

Jonghyun: Ketika saya pertama kali menulis melodi, selalu ada perasaan ini, “Ini hanya sedikit tidak memadai”. Lalu aku pergi ke Yonghwa hyung untuk meminta saran bagaimana untuk menyelesaikannya. Dan sekarang sudah dimasukkan dalam album tersebut. Saya selalu menyukadi jenis musik seperti ini, tapi menemukan lagu seperti ini sangat sulit untuk menulisnya. Itulah kenapa akhir-akhir ini saya ingin belajar lebih banyak tentang musik. Meskipun menyenangkan bermain musik semacam itu, namun sebenarnya sangat sulit untuk menulisnya.
EMTG: kegembiraan saat mendengarkan musik sambil bermain, sangatlah berbeda dengan kesenangan saat menulis (tertawa), jadi “No More” benar-benar menjadi tantangan untuk Jonghyun.

Jonghyun: Benar. Single “Come On” juga sangat sulit. Saya tidak tertarik menulis lagu “keras”, tapi kemudaian saya membayangkan cara Yonghwa hyung bernyanyi. Dan setelah beberapa perbaikan menjadi lagu yang keras seperti ini.

EMTG: ini benar-benar terlihat seperti lagu yang sangat kuat untuk bertahan (hidup). Apakah kamu merasa sangat senang saat melakukan rekaman?

Jonghyun: Lagu kuat seperti ini merupakan yang pertama kalinya untuk CNBLUE. Benar benar menjadi tantangan buatku.

EMTG: Lagu yang mana yang Yonghwa temukan sangat sulit?

Yonghwa: Saya masih kesulitan menggunakan bahasa yang bukan biasa saya gunakan. Begitu banyak perbedaan dalam pengucapan. Sangat sulit ketika kita pertama kali memulainya. 

EMTG: ”These days” Lagu dengan lirik dalam bahasa Jepang. Sebenarnya saat pertama kali saya melihat judulnya. Saya kira itu lagu dari Bon Jovi. (Bon Jovi memiliki lagu dengan judul yang sama. Sudah diketahui bahwa CNBLUE adalah penggemar dari Bon Jovi)

Jonghyun: Oh, benarkah… (tertawa).
Yonghwa: Itu benar benar lagu yang berbeda (tertawa). 

EMTG: Kenapa kamu ingin lirik dalam bahasa Jepang dalam lagu ini?

Jonghyun: Karena aku berpikir itu sebagai lagu ending dari drama TV Jepang.

EMTG: Ada banyak lagu dalam bahas inggris. Apakah kamu menemukan lebih mudah dibandingkan bernyanyi dengan menggunakan bahasa Jepang?

Jonghyun: Tidak, tidak sama sekali (tertawa)

EMTG: Apakah menurutmu lebih mudah mengendalikan ketukan (beats) dengan lagu Inggris atau lagu Korea?

Yonghwa: Benar. Karena karakteristik pengucapan Korea, rap dan menangkap irama lebih mudah bagi saya.

EMTG: Korea, Jepang dan Inggris, semua dicampur menjadi satu. Ini terlihat membingungkan bagi saya. Anda tidak memiliki masalah sama sekali?

Jonghyun: Tidak. Walaupun setiap lagu memiliki karakteristik yang berbda, kami tidak memiliki masalah dengan itu.

EMTG: Hebat sekali! (tertawa) pertanyaan selanjutnya “with me”. Ini merupakan jenis lagu yang gembira; terdengar sepertinya anda bernyanyi untuk penggemar anda.

Jonghyun: Lagu ini ditulis dan disusun oleh komposer yang menulis lagu untuk kegiatan indie kami di Jepang. Kami sangat merasa terhormat untuk memiliki lagu lain darinya di album ini. Kami sangat berterima kasih kepadanya.

EMTG: Oh begitu. Adakah pesan disana? 

Jonghyun: Dan, “Blue Sky” memiliki pesan yang serupa juga. Untuk komponis yang menulis lagu-lagu kami selama kami melakukan kegiatan indie kami, dan kami sangat berterimakasih

EMTG: “Blue Sky” berhubungan sekali dengan orang-orang yang sedang mengejar impiannya?

Jonghyun: Ya! Kami telah bekerja keras bersama. Ini memiliki arti bahwa kami akan terus bekerja keras bersama.

EMTG: Versi bahasa Inggris dari “Where You Are” termasuk dalam edisi First Press Edition. Mengapa Anda masukkan ke dalam versi bahasa Inggris?

Jonghyun: Sebenarnya kami sudah melakukan rekaman versi inggrisnya terlebih dahulu . Kami rasa itu adalah rekaman yang bagus, jadi kami menambahkan nya sebagai bonus di album kami.

EMTG: Setelah merilis album, itu berarti jadwal konser anda sudah dekat. Kalian akan mengadakan konser di Hiroshima dan Saitama juga. Ini merupakan konser pertama kalian di 2 kota tersebut?

Yonghwa: Ya, ini pertama kalinya kami pergi kesana, dan kami sangat senang.

EMTG: Terakhir, ini juga pertama kalinya bahwa Saitama Super Arena terbuka untuk pertunjukkan secara langsung (20-21 Oktober).

Jonghyun: Sangat senang sekali! Jadi kami melakukan persiapan dengan baik, untuk memberikan penampilan langsung kami yang terbaik.

EMTG: Dugaanku, kalian akan menampilkan banyak lagu baru dialbum ini? 

Yonghwa: Tentu saja! Album ini berisi tentang perkenalan musik kami, tur ini juga menunjukkan bagaimana kami tidak melupakan niat awal kami. 

Japanese article: music.emtg.jp
Translated by: Klaritia
Translated Eng-Bahasa by eonnie @cnblue4ina
Posted and Edit by Reni @cnblue4ina
 
source : cnblue4ina.com 
( http://cnblue4ina.com/trans-emtg-music-wawancara-cnblue-28-8-2012#more-3471 )

Tidak ada komentar:

Posting Komentar